skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Prevod Kuharjeve doktorske disertacije

»Pokristjanjevanje Slovencev in nemško-slovanska etnična meja v vzhodnih Alpah« v slovenščino
 
Jožko Kert, takratni predsednik Kulturnega društva Mohorjan Prevalje, je v uvodu slovenske izdaje pojasnil, kakšna je bila pot do te izdaje: »… Dr. Janez Bratina – elektrotehniški strokovnjak v Železarni Ravne – mi je poslal kopijo angleškega izvirnika Kuharjevega Pokristjanjevanja Slovencev. S težavo sem se počasi prebijal skozi angleški izvirnik – in omagal. Ob tem pa se mi je porodila misel: zakaj ne bi imeli Slovenci prevod tega Kuharjevega znanstvenega dela? Septembra lani [2000] sem poslal besedilo svojemu gimnazijskemu profesorju Jožetu Plešeju – prevajalcu. In ta ga je brez uradnega naročila in drugih formalnosti prevedel in mi v začetku tega leta (2001) izročil prevod. Naše društvo Mohorjan je v teh letih svojega obstoja izdalo že nekaj knjig. Pričeli smo pripravljati teren za izdajo te knjige … Ob vsem tem smo se dogovorili, da bomo knjigo izdali skupaj s Koroškim muzejem z Raven na Koroškem in Mohorjevo iz Celovca, Celja ter Gorice. K slovenski izdaji smo pritegnili ugledne sodelavce … To je lep prispevek Koroške k pomenljivi 150. obletnici ustanovitve Mohorjeve družbe.«299     
                                                                                               
Read more

Photo gallery

Filtering options

Search

Content type

Categories
Categories
Categories
Categories
Categories

Region selection


2008 - 2024 © KAMRA, Production: TrueCAD d.o.o.