skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Naslovnica vesele igre Jurij Tepček

Kljub temu, da je profesor Koštiál slovel kot velik poliglot, si pravzaprav težko predstavljamo, da je ob vsem profesorskem in znanstvenem delu našel čas še za prevajanje leposlovja v slovenščino. Molièrovo veseloigro Jurij Tepček ali osramočeni zakonski mož je prevedel v času bivanja v Novem mestu in knjižico založil kar sam.

Hrani Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto.

Slika

Informacije o uporabi piškotkov

Spletna stran uporablja piškotke, ki zagotavljajo najboljšo uporabniško izkušnjo. Piškotki se hranijo v vašem spletnem brskalniku, v njih so shranjeni podatki o izbrani regiji, služijo za vodenje sej uporabnikov in podobno. Poleg tega nam omogočajo boljše razumevanje posameznih odsekov spletne strani, ki se vam zdijo najbolj zanimivi in uporabni.

Preko zavihkov na levi strani lahko nastavite vse vaše nastavitve piškotkov na teh straneh.

Možnost filtriranja

Iskanje

Tip vsebine

Kategorije
Kategorije
Kategorije
Kategorije
Kategorije

Izbira pokrajine


2008 - 2025 © Portal KAMRA, Izdelava: TrueCAD d.o.o.