skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Oroslav Caf: Robinson mlajši, 1849

Caf se je ukvarjal tudi s prevajalskim delom. Iz češčine je prevedel Campejevega Robinsona mlajšega. Obsežno knjigo z več kot 358 stranmi je namenil slovenski mladini “za uk ino kratek čas”.  Izšla je leta 1851 v Gradcu pri tamkajšnjem založniku Franzu Dirnböku, natisnjena je bila že leta 1849 v Celju pri Janezu Krstniku Jeretinu. S tem prevodom se je Caf uvrstil med prve prevajalce na slovenskem Štajerskem. Svoj odnos do slovenskega jezika je izrazil v spremni besedi, v kateri pravi: Kar se besede tiče, jo, ljubi bravec! Vidiš, da ni tvoja, niti moja, temveč je slovenska! Ino samo taka mora biti.

Slika

Informacije o uporabi piškotkov

Spletna stran uporablja piškotke, ki zagotavljajo najboljšo uporabniško izkušnjo. Piškotki se hranijo v vašem spletnem brskalniku, v njih so shranjeni podatki o izbrani regiji, služijo za vodenje sej uporabnikov in podobno. Poleg tega nam omogočajo boljše razumevanje posameznih odsekov spletne strani, ki se vam zdijo najbolj zanimivi in uporabni.

Preko zavihkov na levi strani lahko nastavite vse vaše nastavitve piškotkov na teh straneh.

Možnost filtriranja

Iskanje

Tip vsebine

Kategorije
Kategorije
Kategorije
Kategorije
Kategorije

Izbira pokrajine


2008 - 2026 © Portal KAMRA, Izdelava: TrueCAD d.o.o.