skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Kozlovska sodba v Višnji Gori v nemščini, poljščini, danščini in grščini

Sodobni prevodi Jurččeve Kozlovske sodbe v Višnji Gori v nemščino, poljščino, danščino in moderno grščino. Knjige vsebujejo tudi ilustracije mlajših ilustratorjev. 

Za nemški prevod je poskrbel znani prevajalec Erwin Köstler, v poljščino sta zgodbo prevedla Agnieszka Będkowska-Kopczyk in Michał Kopczyk, v danščino dansko-slovenska gledališka igralka Jette Ostan Vejrup, za moderni grški prevod pa je poskrbela Lóiska Abagianoý. Vsi prikazani prevodi so izšli v prejšnjem desetletju, natančneje med letoma 2010 in 2014. 

 

Slika

Informacije o uporabi piškotkov

Spletna stran uporablja piškotke, ki zagotavljajo najboljšo uporabniško izkušnjo. Piškotki se hranijo v vašem spletnem brskalniku, v njih so shranjeni podatki o izbrani regiji, služijo za vodenje sej uporabnikov in podobno. Poleg tega nam omogočajo boljše razumevanje posameznih odsekov spletne strani, ki se vam zdijo najbolj zanimivi in uporabni.

Preko zavihkov na levi strani lahko nastavite vse vaše nastavitve piškotkov na teh straneh.

Možnost filtriranja

Iskanje

Tip vsebine

Kategorije
Kategorije
Kategorije
Kategorije
Kategorije

Izbira pokrajine


2008 - 2025 © Portal KAMRA, Izdelava: TrueCAD d.o.o.