skok na glavno vebino izjava o dostopnosti

Kozlovska sodba v Višnji Gori v nemščini, poljščini, danščini in grščini

Sodobni prevodi Jurččeve Kozlovske sodbe v Višnji Gori v nemščino, poljščino, danščino in moderno grščino. Knjige vsebujejo tudi ilustracije mlajših ilustratorjev. 

Za nemški prevod je poskrbel znani prevajalec Erwin Köstler, v poljščino sta zgodbo prevedla Agnieszka Będkowska-Kopczyk in Michał Kopczyk, v danščino dansko-slovenska gledališka igralka Jette Ostan Vejrup, za moderni grški prevod pa je poskrbela Lóiska Abagianoý. Vsi prikazani prevodi so izšli v prejšnjem desetletju, natančneje med letoma 2010 in 2014. 

 

Photo

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Filtering options

Search

Content type

Categories
Categories
Categories
Categories
Categories

Region selection


2008 - 2025 © KAMRA, Production: TrueCAD d.o.o.